🔵 Le Révélateur de persuasion

1. Tes coordonnées

2. Confirmer son produit

3. Paiement

(En validant ma commande, je reconnais avoir pris connaissance des CGV dont j'accepte les termes)

Tu auras accès à :


  • Étape 1 : Rendez-vous prĂ©liminaire

Faisons connaissance

Dis-moi l'objectif que tu veux atteindre

  • Étape 2 : Profil 4 Colors

Plonge dans l'analyse révolutionnaire de ta personnalité avec les près de 25 pages de rapport que tu recevras après avoir réalisé ton test. Découvre tes forces, tes faiblesses et ce qui fait vraiment vibrer ton être intérieur et note des éléments pour notre rdv suivant.

  • Étape 3 : Debriefing du profil

Lors d'une visio individuelle d'1h-1h30, je vais éclairer les zones d'ombre de ton profil en accompagnement. Tu recevras des éléments éclairants qui transformeront ta manière de voir le monde... et toi-même.


Conditions générales de vente

 

1. Champ d’application

Les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales de vente constituent, conformĂ©ment Ă  l’article L. 441-1 du code du commerce, le socle unique de la relation commerciale entre les parties.

Elles ont pour objet de dĂ©finir les conditions dans lesquelles la sociĂ©tĂ© SABINE PICQUET CONSEIL ET FORMATION SPCF (« Le Prestataire Â») fournit aux Clients (« Les Clients ou le Client Â») qui lui en font la demande, via le site internet du Prestataire, par contact direct, via un support papier ou en visio, les Services suivants : RĂ©alisation du Profil 4 Colors, Conseil, Accompagnement, Action de montĂ©e en compĂ©tence par exemple  (« les Services Â»).

Elles s’appliquent, sans restriction ni réserve, à tous les Services rendus par le Prestataire auprès des Clients de même catégorie, quelles que soient les clauses pouvant figurer sur les documents du Client, et notamment ses conditions générales d’achat.

ConformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation en vigueur, ces Conditions gĂ©nĂ©rales de vente sont systĂ©matiquement communiquĂ©es Ă  tout Client (hors grossistes) qui en fait la demande, pour lui permettre de passer commande auprès du Prestataire. Elles sont Ă©galement communiquĂ©es Ă  tout Client prĂ©alablement Ă  la conclusion d’une convention unique visĂ©e aux articles L. 441-3 et suivants du code du commerce, dans les dĂ©lais lĂ©gaux.

Toute commande de Services implique, de la part du Client, l’acceptation des présentes Conditions générales de vente et des conditions générales d’utilisation du site internet du Prestataire pour les commandes électroniques.

Le propriétaire du site ne pourra être tenu responsable des dommages directs ou indirects, résultant de l\'utilisation d’un site Web, ou de l\'impossibilité pour un tiers de l\'utiliser, ou d\'un mauvais fonctionnement, d\'une interruption, d\'un virus ou encore d\'un problème de ligne ou de système.

Les renseignements figurant sur les catalogues, prospectus et tarifs du Prestataire sont donnés à titre indicatif et sont révisables à tout moment.

Le Prestataire est en droit d’y apporter toutes modifications qui lui paraîtront utiles.

› En cas de Conditions de vente particulières :

Conformément à la réglementation en vigueur, le Prestataire se réserve le droit de déroger à certaines clauses des présentes Conditions générales de vente, en fonction des négociations menées avec le Client, par l’établissement de Conditions de vente particulières.

 

2. Commandes

2.1. 

Le Prestataire dispose de moyens de commande (y compris d’acceptation et de confirmation) électroniques (permettant aux Clients de commander les Services dans les meilleures conditions de commodité et de rapidité.

Pour les commandes passĂ©es exclusivement sur internet, l’enregistrement d’une commande sur le site du Prestataire est rĂ©alisĂ© lorsque le Client accepte les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales de vente en cochant la case prĂ©vue Ă  cet effet et valide sa commande. Le Client a la possibilitĂ© de vĂ©rifier le dĂ©tail de sa commande, son prix total et de corriger d’éventuelles erreurs avant de confirmer son acceptation (article 1127-2 du code civil). Cette validation implique l’acceptation de l’intĂ©gralitĂ© des prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales de vente et constitue une preuve du contrat de vente.

La prise en compte de la commande et l’acceptation de celle-ci sont confirmées par l’envoi d’un mail.

Les données enregistrées dans le système informatique du Prestataire constituent la preuve de l’ensemble des transactions conclues avec le Client.

Les éventuelles modifications de la commande demandées par le Client ne seront prises en compte, dans la limite des possibilités du Prestataire, que si elles sont notifiées par écrit, dans les 24h au moins avant la date prévue pour la Fourniture de Services commandés, après signature par le Client d’un bon de commande spécifique et ajustement éventuel du prix.

3. Tarifs

Les prestations de Services sont fournies aux tarifs du Prestataire en vigueur au jour de la passation de la commande, selon le barème du Prestataire), comme indiquĂ© Ă  l’article « Commandes Â» ci-dessus.

Les tarifs s’entendent nets TTC

Une facture est Ă©tablie par le Prestataire et remise au Client lors de chaque Fourniture de Services.

Les conditions de dĂ©termination du coĂ»t des Services dont le prix ne peut ĂŞtre connu a priori ni indiquĂ© avec exactitude, ainsi que la mĂ©thode de calcul du prix permettant de vĂ©rifier ce dernier, seront communiquĂ©es au Client ou feront l’objet d’un devis dĂ©taillĂ©, Ă  la demande du Client conformĂ©ment aux dispositions de l’article L. 441-1, III du code de commerce.

› En cas de remise et ristourne quantitative :

Le Client pourra bénéficier de réductions de prix, remises et ristournes, en fonction du nombre XXXXX et sur devis.(en une seule fois et de la fréquence), des Services commandées sur devis préalable du Prestataire.

4. Conditions de règlement

4.1. DĂ©lais de règlement

Le prix est payable comptant, en totalitĂ© au jour de la commande des Services, dans les conditions dĂ©finies Ă  l’article « ModalitĂ©s de Fourniture des Services Â» ci-après, et comme indiquĂ© sur la facture remise au Client. (Carte bleue le jour de la commande sauf conditions spĂ©cifiques convenues et indiquĂ©es sur le deĂ©vis))

Les modes de paiement sĂ©curisĂ©s suivants sont utilisĂ©s :

  • par cartes bancaires : via l’outil Stripe (C’est le client qui paie par CB

Aucun frais supplémentaire, supérieur aux coûts supportés par le Prestataire pour l’utilisation d’un moyen de paiement ne pourra être facturé au Client.

Aucun escompte ne sera pratiqué par le Prestataire pour paiement avant la date figurant sur la facture ou dans un délai inférieur à celui mentionné aux présentes Conditions générales de vente.

 

4.2. PĂ©nalitĂ©s de retard

Observation

en vertu de l’article L. 441-6du code de commerce, sauf disposition contraire, le taux d’intĂ©rĂŞt des pĂ©nalitĂ©s de retard est Ă©gal au taux d’intĂ©rĂŞt appliquĂ© par la BCE Ă  son opĂ©ration de refinancement la plus rĂ©cente majorĂ© de 10 points de pourcentage. Cependant, ce taux ne peut ĂŞtre infĂ©rieur Ă  trois fois le taux d’intĂ©rĂŞt lĂ©gal. Ainsi, le taux applicable pendant le premier semestre de l’annĂ©e concernĂ©e est le taux en vigueur au 1er janvier de l’annĂ©e en question. En cas de dĂ©termination du taux par les Parties, ce dernier ne doit pas ĂŞtre abusif.

Les pénalités ayant pour assiette les sommes dues par le Client doivent être calculées sur la base du prix TTC figurant sur la facture et non sur le prix HT.

La formule de calcul des pĂ©nalitĂ©s est : PĂ©nalitĂ©s de retard = [ (taux) âś• montant TTC] âś• [nombre de jours de retard/365].

En cas de retard de paiement et de versement des sommes dues par le Client au-delĂ  du dĂ©lai ci-dessus fixĂ©, et après la date de paiement figurant sur la facture adressĂ©e Ă  celui-ci, des pĂ©nalitĂ©s de retard calculĂ©es au taux  lĂ©gal + 10 % du montant TTC du prix des Services figurant sur ladite facture, seront automatiquement et de plein droit acquises au Prestataire, sans formalitĂ© aucune ni mise en demeure prĂ©alable.

Le retard de paiement entraînera l’exigibilité immédiate de la totalité des sommes dues au Prestataire par le Client, sans préjudice de toute autre action que le Prestataire serait en droit d’intenter, à ce titre, à l’encontre du Client.

En cas de non-respect des conditions de paiement figurant ci-dessus, le Prestataire se réserve en outre le droit .de suspendre ou d’annuler la Fourniture des Services commandés par le Client, de suspendre l’exécution de ses obligations et d’annuler les éventuelles remises accordées à ce dernier.

4.3. Absence de compensation

Sauf accord exprès, préalable et écrit du Prestataire, et à condition que les créances et dettes réciproques soient certaines, liquides et exigibles, aucune compensation ne pourra être valablement effectuée par le Client entre d’éventuelles pénalités pour retard dans la Fourniture des Services commandés ou non-conformité à la commande, d’une part, et les sommes par le Client au Prestataire au titre de l’achat desdits Services, d’autre part.

5. ModalitĂ©s de Fourniture des Services

Les Services demandés par le Client seront fournis dans un délai maximum de 3 semaines à compter de la réception par le Prestataire du bon de commande correspondant dûment signé, accompagné de l’acompte exigible (hors période de vacances du prestataire).

Ce délai ne constitue pas un délai de rigueur et le Prestataire ne pourra voir sa responsabilité engagée à l’égard du Client en cas de retard dans la Fourniture des Services n’excédant pas 2 mois, notamment parce que le client a libre choix dans les RDV à fixer via l’application Calendly. En cas de retard supérieur à 2 mois, le Client pourra demander la résolution de la vente. Les acomptes déjà versés lui seront alors restitués par le Prestataire.

La responsabilité du Prestataire ne pourra en aucun cas être engagée en cas de retard ou de suspension de la Fourniture de la prestation imputable au Client, ou en cas de force majeure.

6. ResponsabilitĂ© du Prestataire - Garantie

Le Prestataire garantit, conformément aux dispositions légales, le Client, contre tout défaut de conformité des Services et tout vice caché, provenant d’un défaut de conception ou de Fourniture desdits Services à l’exclusion de toute négligence ou faute du Client.

La responsabilité du Prestataire ne peut être engagée qu’en cas de faute ou de négligence prouvée et est limitée aux préjudices directs à l’exclusion de tout préjudice indirect, de quelque nature que ce soit.

Utilisation « Profils disc 4 Ccolors Â» est une marque dĂ©posĂ©e par ADVANCE CONSEIL, la sociĂ©tĂ© SPCF dĂ©gage toutes responsabilitĂ©s, en cas de problèmes de  fonctionnement avec ce système.

Afin de faire valoir ses droits, le Client devra, sous peine de déchéance de toute action s’y rapportant, informer le Prestataire, par écrit, de l’existence des vices dans un délai maximum de 1 mois à compter de leur découverte.

Le Prestataire rectifiera ou fera rectifier, à ses frais exclusifs, selon les modalités adéquates et agréées par le Client, les Services jugés défectueux.

En tout état de cause, au cas où la responsabilité du Prestataire serait retenue, la garantie du Prestataire serait limitée au montant HT payé par le Client pour la Fourniture des Services.

7. Droit de propriĂ©tĂ© intellectuelle

Le Prestataire reste propriĂ©taire de tous les droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle sur les Ă©tudes, dessins, modèles, prototypes, etc., rĂ©alisĂ©s (mĂŞme Ă  la demande du Client) en vue de la Fourniture des Services au Client. Le Client s’interdit donc toute reproduction ou exploitation desdites Ă©tudes, dessins, modèles et prototypes, etc., sans l’autorisation expresse, Ă©crite et prĂ©alable du Prestataire qui peut la conditionner Ă  une contrepartie financière.

8. DonnĂ©es personnelles

Les données personnelles recueillies auprès des Clients font l’objet d’un traitement informatique réalisé par le Fournisseur. Elles sont enregistrées dans son fichier Clients et sont indispensables au traitement de sa commande. Ces informations et données personnelles sont également conservées à des fins de sécurité, afin de respecter les obligations légales et réglementaires. Elles seront conservées aussi longtemps que nécessaire pour l’exécution des commandes et des garanties éventuellement applicables.

Le responsable du traitement des données est le Fournisseur. L’accès aux données personnelles sera strictement limité aux employés du responsable de traitement, habilités à les traiter en raison de leurs fonctions. Les informations recueillies pourront éventuellement être communiquées à des tiers liés à l’entreprise par contrat pour l’exécution de tâches sous-traitées, sans que l’autorisation du Client soit nécessaire.

Dans le cadre de l’exécution de leurs prestations, les tiers n’ont qu’un accès limité aux données et ont l’obligation de les utiliser en conformité avec les dispositions de la législation applicable en matière de protection des données personnelles. En dehors des cas énoncés ci-dessus, le Fournisseur s’interdit de vendre, louer, céder ou donner accès à des tiers aux données sans consentement préalable du Client, à moins d’y être contrainte en raison d’un motif légitime.

Si les donnĂ©es sont amenĂ©es Ă  ĂŞtre transfĂ©rĂ©es en dehors de l’UE, le Client en sera informĂ© et les garanties prises afin de sĂ©curiser les donnĂ©es (par exemple, adhĂ©sion du prestataire externe au « Privacy Shield Â», adoption de clauses types de protection validĂ©es par la CNIL, adoption d’un code de conduite, obtention d’une certification CNIL, etc.) lui seront prĂ©cisĂ©es.

ConformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation applicable, l’Acheteur dispose d’un droit d’accès, de rectification, d’effacement, et de portabilitĂ© des donnĂ©es le concernant, ainsi que du droit de s’opposer au traitement pour motif lĂ©gitime, droits qu’il peut exercer en s’adressant au responsable de traitement Ă  l’adresse postale ou email suivante : .....(indiquer l’adresse postale ou email du responsable de traitement). En cas de rĂ©clamation, le Client peut adresser une rĂ©clamation auprès .....(du dĂ©lĂ©guĂ© Ă  la protection des donnĂ©es personnelles du Fournisseur/de la Commission Nationale de l’Informatique et des LibertĂ©s).

9. ImprĂ©vision

Les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales de vente excluent expressĂ©ment le rĂ©gime lĂ©gal de l’imprĂ©vision prĂ©vu Ă  l’article 1195 du code civil pour toutes les opĂ©rations de Fourniture de Services du Prestataire au Client. Le Prestataire et le Client renoncent donc chacun Ă  se prĂ©valoir des dispositions de l’article 1195 du code civil et du rĂ©gime de l’imprĂ©vision qui y est prĂ©vu, s’engageant Ă  assumer ses obligations mĂŞme si l’équilibre contractuel se trouve bouleversĂ© par des circonstances qui Ă©taient imprĂ©visibles lors de la conclusion de la vente, quand bien mĂŞme leur exĂ©cution s’avèrerait excessivement onĂ©reuse et Ă  en supporter toutes les consĂ©quences Ă©conomiques et financières.

10. ExĂ©cution forcĂ©e en nature

Par dĂ©rogation aux dispositions de l’article 1221 du code civil, les Parties conviennent qu’en cas de manquement de l’une ou l’autre des Parties Ă  ses obligations, la Partie victime de la dĂ©faillance ne pourra en demander l’exĂ©cution forcĂ©e.

11. Exception d’inexĂ©cution

› Si les Parties Ă©cartent l’application de l’exception d’inexĂ©cution :

Les Parties dĂ©clarent renoncer expressĂ©ment Ă  se prĂ©valoir des dispositions des articles 1219 et 1220 du code civil du rĂ©gime de l’exception d’inexĂ©cution qui y est prĂ©vu.

Par conséquent, elles s’engagent à exécuter pleinement et intégralement les présentes même en cas de manquement de la part de l’une ou de l’autre.

Cependant, si l’empêchement était définitif ou perdurait au-delà de 6 mois , les présentes seraient purement et simplement résolues selon les modalités définies à l’article Résolution pour manquement d’une partie à ses obligations.

12. Force majeure

Les Parties ne pourront ĂŞtre tenues pour responsables si la non-exĂ©cution ou le retard dans l’exĂ©cution de l’une quelconque de leurs obligations, telles que dĂ©crites dans les prĂ©sentes dĂ©coule d’un cas de force majeure, au sens de l’article 1218 du code civil ou d’alĂ©as sanitaires ou climatiques exceptionnels indĂ©pendants de la volontĂ© des Parties.

De convention expresse, outre les alĂ©as sanitaires ou climatiques exceptionnels indĂ©pendants de la volontĂ© des Parties, constitue un cas de force majeure. Constituent un cas de force majeure tout Ă©vĂ©nement indĂ©pendant de la volontĂ© de la sociĂ©tĂ©.... et faisant obstacle Ă  son fonctionnement normal au stade de la fabrication ou de l\'expĂ©dition des produits, et de toutes prestations de services. Constituent notamment des cas de force majeure les grèves totales ou partielles entravant la bonne marche de la sociĂ©tĂ©... ou celle d\'un de ses fournisseurs, sous-traitant oĂą transporteur ainsi que l\'interruption des transports, de la fourniture d\'Ă©nergie, de matières premières ou de pièces dĂ©tachĂ©es, les pandĂ©mies, pannes rĂ©seaux internet,  

La Partie constatant l’événement devra sans délai informer l’autre Partie de son impossibilité à exécuter sa prestation et s’en justifier auprès de celle-ci. La suspension des obligations ne pourra en aucun cas être une cause de responsabilité pour non-exécution de l’obligation en cause, ni induire le versement de dommages et intérêts ou pénalités de retard.

L’exécution de l’obligation est suspendue pendant toute la durée de la force majeure si elle est temporaire.

Par conséquent, dès la disparition de la cause de la suspension de leurs obligations réciproques, les Parties feront tous leurs efforts pour reprendre le plus rapidement possible l’exécution normale de leurs obligations contractuelles. A cet effet, la Partie empêchée avertira l’autre de la reprise de son obligation par lettre recommandée avec demande d’avis de réception ou tout acte extrajudiciaire. Si l’empêchement est définitif

13. Attribution de juridiction

Tous les litiges auxquels le présent contrat et les accords qui en découlent pourraient donner lieu, concernant tant leur validité, leur interprétation, leur exécution, leur résolution, leurs conséquences et leurs suites seront soumis au tribunal de CRETEIL (94)

14. Langue du contrat - Droit applicable

Les présentes Conditions générales Définir la forme des conditions générales et les opérations qui en découlent sont régies par le droit français.

Elles sont rédigées en langue française. Dans le cas où elles seraient traduites en une ou plusieurs langues, seul le texte français ferait foi en cas de litige.

15. Acceptation du Client

Les présentes Conditions générales de vente sont expressément agréées et acceptées par le Client, qui déclare et reconnaît en avoir une parfaite connaissance, et renonce, de ce fait, à se prévaloir de tout document contradictoire et, notamment, ses propres conditions générales d’achat, qui seront inopposables au Prestataire, même s’il en a eu connaissance.